
La importancia de llamarse Ernesto
No es lo mismo llamarte Ibérica de Cable que ONO ¿verdad?. Igual podríamos decir con la comedia de Oscar Wilde cuyo título hemos copiado. El verdadero sentido se perdió en la traducción “La importancia de ser serio” de forma que Oscar Wilde jugaba con el lenguaje y utilizaba los homófonos “Ernest (nombre propio)” y “Earnest (serio)” que suenan igual para conectar al protagonista con el carácter serio… Sirvan por tanto estas líneas para reivindicar la importancia de trabajar c